Comment Traduire les Sous-Titres de Vidéos en VO ? (Youtube)
Avant de commencer l'explication, je souhaite vous dire que les traductions sont franchement pas géniales mais aides à comprendre ce qui se dit en règle générale ...
Ce que je veux dire c'est que les traductions de vidéos tournées en Amérique par exemple, vont être traduites en "Anglais d’Angleterre" puis les sous titres traduits en Français , donc, entre les expressions américaines qui ne sont pas connues dans les traductions anglaises et les expressions anglaises qui ne sont pas connues dans les traductions françses, vous allez voir qu'il est parfois difficile de bien comprendre, mais c'est déjà un début si on ne comprend pas du tout l'anglais américain (par exemple)
A savoir aussi , c'est que certaines vidéos sur Youtube ne proposent pas les "sous-titres" il est alors impossible de faire ce qui suit et personnellement je ne connais aucun site ou logiciel pouvant traduire les vidéos en direct ;(
Merci de prendre en compte mon commentaire parce que vous serez parfois surpris du résultat...
Testez sur une de mes vidéo :
Biz à pluch ^^
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire